I was in a speech IEP this afternoon. For those of you not in education, this is a parent meeting with the speech teacher, the classroom teacher, and an administrator to discuss a child's progress and goals for their speech and language time. At today's meeting the administrator was also the translator as the child's parent doesn't speak English.
During the meeting, the speech teacher went over the goals that were set at the last IEP meeting and shared the child's progress. She asked me about his articulation in the classroom. She then told the mother about some concerns. It seems as if he still has trouble making his "sh" sound. The parent asked what she could do at home to help him, and the speech teacher gave some recommendations. After the recommendations were translated this was the conversation that took place...
Speech Teacher: Oh, wait, is there a "sh" sound in Spanish? (Certainly an acceptable question for someone who doesn't know the language.)
Translator: (Finishing up the translation) Yes.
Speech Teacher: Oh, right, ha, ha, Spanish (emphasizing the "sh" at the end of the English word 'Spanish')
It took every fiber of my being to not laugh out loud. The translator looked at me out of the corner of her eye and muffled a laugh.
Stop by and visit Mama's Writer's Workshop. Thanks to Hula Hank for the "info" on linking up the above picture, but if anyone wants to explain to me in English this time, please do. :)